Главная » 2018 » Февраль » 22 » ОБУЧЕНИЕ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ
07:03
ОБУЧЕНИЕ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ

СтудLIFE                                                                                февраль 2018

 

ОБУЧЕНИЕ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ

 

 

19 февраля 2018 года в группе ТЭК 1/1 преподаватель Просандеева А.В. провела обучение транслитерации русских имен собственных латиницей.

В связи с тем, что английский язык использует латинский алфавит, а русский – кириллицу, при письменном переводе с русского языка возникают трудности, связанные с передачей имен собственных и названий.

Передача русских имен собственных на английском языке осуществляется с помощью транслитерации.

Преподаватель дала определение транслитерации – transliteration – единственное средство правильно передать текст, записанный с помощью русского алфавита (кириллического), средствами латинского алфавита. Объяснила современные правила транслитерации.

Студенты потренировались записывать свои полные имена, русские названия городов, рек, озер с помощью транслитерации.  

 

 

 

 

 

 

 

Инна Радченко,

студентка группы ТЭК 1/1

ГПОУ «Шахтерский техникум» ДонНУЭТ

Просмотров: 142 | Добавил: shtdonnuet | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar